现在的位置: 主页 > 公司荣誉 > 文章列表

中国考生在雅思写作中的弱项详解|dj dj

作者:程力专用汽车股份有限公司 来源:www.chLiw.com 发布时间:2015-11-21 17:07:56
中国考生在雅思写作中的弱项详解

  写作一直被中国考生认为是雅思6df0a06c44aa3ca628d9e6967c102727最困难最艰巨的任务。今天小编为大家详细介绍中国考生在写作中的主要弱点。

  英国文化协会驻华办事处考试业务总监透露,英国文化协会对历年全球学生雅思考试的情况调查显示,在听说读写四项考查内容中,中学生阅读和写作较好,但中国考生平均成绩明显低于全6b6b13520253abfe19491135b209a40dff9b799743996f34dd5e4af3b5933e01成绩,主要原因就写作成绩偏低。

  雅思写作分为大作文和小作文二部分,小作文只要老师稍加指导,讲解思路,常用词汇及套句,大部分考生都能在小作文部分拿到理想成绩。而大作文即议论文则不同,它的写作一直被中国考生认为是雅思考试中最困难最艰巨的任务。此部分中国考生主要弱点在于:

  ??对话题陌生

  中国067658b0c9af561dc536dea6f516ce9部分考生们要么“两耳不外事,一心只读圣贤”,要么每天沉醉于追星网络游戏中,对社a8effa3d758e13e2362dacfbd709d8db现象从不dfeb9c8227880f890cb9553d2894c832注也不思考。所以当他们参加雅思考试,看到大作文题目时大脑片空白,根本不道如何展开讨辩论,导致在规定时内写不完作文;即d7a4cc73f172f8cb896b6cbf6d56d33e东西凑把作文完成了,但也可能因为偏题或跑题而导致作文得很低。

  因此建议考生平时多关注社会现象,可以读一些2cf533e5cc5416927c6356b51c2f765b纸如China Daily,bdf27a9b5eafc814bf4e152e8c082924bbee0721635df0a125980a9c3784e002e6648dedd74074a45fe85ff2b2写作机经,并学习机经和教材范文中的思路。通过增加阅读量来拓宽自己的知识面,这样看到作文题目就不会一头雾水,不知如何下了。

  ??英语语法的生疏

  英语有各种语法意义的不同种类的语素和功能词语(如时态,人称,格,数及大小写,冠词等)再加上完备的句法使英语严格地受规则制约,句法很少为语义让步。英语句法结构丰富严格,以动词为核心,重分析轻44cfea5da2e1d04ecbe4806ab56928df3b5aff6f4026e25f0020ffd220121a5d751d1908519bc8a56f3a7805f7的英语的句子排列顺序是主谓宾(SVO)或主谓(SV)。一般来说句子必须完,各组成部分很少忽略,尤其是主语更不能忽略,一些无主语句子如“下雨了”,必须加上一个逻辑主语而不能译。而且对标点符号要求也十分严格,句际句内也要用逻关系词连接。而很多考生恰恰忽略这些,套用汉语句法,句际句内用逗号而关系词,导致句法出错而被扣分。

  汉语是“人治”的,因此是主观的,而英语是“法治”的,因此是观的。要想懂英语句子的意义就必须首先搞它的句法关系,因为英语重形式轻内容,所以当考生语法出现错误,而这些错误造成考官的某些阅读困难时,作文得分也就很低了。

  下面以马致远的一首b14473e30b25be4aee00c8baeae329a1380fe749cf6ecb8121433d1c469b4506(天净沙)的原文和英译文为例,大可以看出两a6a6348f2de403ef2d7c5bf29b9acac4语言句法的bbbd769956ca4648522392f20e5fa1cb。

  枯藤,老树,昏鸦。

  小桥,流水,人家。

  古道,西风,瘦马。

  夕阳西下。

  断肠人在天涯。

  Crows hovering over rugged old trees wrethed

  with, rotten vine---the day is done。

  Yonder is a tiny bridge over a sparkling steam,

  and on the far bank, a bcde81972e02892a1b506c33259fc5c2a7407d934c36322288981bf97eb4tty little village。

  But the traveller has to go on down this ancient road, the

  west wind

  moaning, his bony horse groaning, trudging towards the

  sinking sun,

  farther and farther away from home。

  建议考生平时注意英语语法和汉语语法的差异,并打好英语语法基础,否则作文很难拿到好的分数。

  ??对词汇和英语文化现象的不了解

  这是中国考生的典型106eeb6cc6562009e06a9ca6ce3cd8dc题,很多考生词汇量非常大,但对单词的具体用法不甚了解,结果往往导致单词使用不当。比如,当写作文要用到“转变”一词时,很多考生想到不用“change”而是用其他词替换它,期望获得更分数,于是他们想到单词“transform”,和“shift”,但实际上”transform”的英文解释为 “to change completely in form, 47932543eff7841caee48f374cf2516fearance, or nature”, 而 “shift” 的英文解释为 “to change in position or direction; move from one plce to another”。 虽然“transform” 和 “shift”都有“转变”之意,但侧重点不同,用法也就和“change” 不同。若盲目用他们代替”change”就会导致单词使用不当,影响文章理解从而影响得分。建议考生在背单词时注意看单词的英文解释。

  另外,不了解一种语言中的社会文化也无法5933976101c6f468ec48397d4570a675掌握这种语言。有些词在两种语言中的字面意义相同,但引申意义不同甚至褒贬含义截然相反。很多中国考生对英语文化不了解往往导致单词使用错误,产生误解,从而无法在写作中考(微博)到想成绩。例如“鹤”在中文、日文、英文和法文中的字面意义都是指一种涉禽;在中国鹤的引申意义为长寿的象征,中国人称它为仙鹤,地位仅次于凤凰。在日本鹤是幸福的象征,然而它在英国被看做丑陋的鸟;在法国是蠢汉和淫的代称。白象(white 09fe397bb1c6cf4e8fa82b374212317c)在中国吉祥的意思而在美国、英国是累赘的意思。6f1e5b08981362ebcbecaeecfd2f2fb2的“conservative”在英国是一个褒义b52bf7b27a99de2006c7760c6249fae0,含有尊重历史传统,办事稳健等意思;而汉语中的“保守”就带有不思进取的贬义。因此考生在作文中若到这些冲突词汇,则容易引起误会。因而考生平时应该多注意中西方文化差异在词汇中的现。


也许您也喜欢:
上一篇:山东首条地铁线路年底开通 每站|赛车总动员2国语版高 下一篇:视频上网“一夜走红” 接到邀请“巡|巴萨门将巴尔德斯

本周热门文章